Азербайджанского писателя обливают грязью за его призыв к примирению

 ("Los Angeles Times", США)

Разгневанная толпа выступила с угрозами в адрес Акрама Айлисли и сожгла его книги, потому что в своем последнем романе «Каменные сны» он призывает к состраданию по отношению к армянам

Сергей Лойко (Sergei L. Loiko)

 

Москва – Толпа сожгла его книги во втором по численности населения городе Азербайджана. Его жена и сын лишились работы. Люди из одного маленького селения потребовали взять у него кровь на анализ, чтобы определить, кто он на самом деле по национальности. Президент страны лишил его почетного звания «Народный писатель». А разъяренная толпа под окнами его дома грозила убить его и требовала, чтобы он покинул страну. 

По словам 75-летнего Акрама Айлисли, отношение к нему после публикации его последней книги «Каменные сны» в русском переводе не поддается даже его собственному литературному воображению. 

В книге описываются вспышки этнического насилия в советской республике Азербайджан на закате Советского Союза. Впоследствии за четыре года войны из-за горного анклава Нагорный Карабах, где до сих пор дислоцируются армянские войска, погибло по меньшей мере 30000 армян и азербайджанцев.

«Моя книга не имеет никакого отношения к политике, - заявил Айлисли в телефонном интервью из своего дома в Баку. – Там просто звучит призыв к армянам и азербайджанцам покаяться в прошлых грехах и попытаться открыть новую страницу в истории их многовековых отношений». 


Вместо этого, когда в декабрьском номере публикуемого в Москве журнала «Дружба народов» появился перевод книги на русский язык, жизнь для Айлисли стала настоящим адом.

7 февраля президент Азербайджана Ильхам Алиев издал два указа, лишив Айлисли почетного звания «Народный писатель Азербайджана», которое ему было присвоено в 1988 году. Он также лишил его персональной пенсии, составляющей 1270 долларов в месяц.

«В этом произведении, написанном в стиле, враждебном духу нашего народа, автор попытался сформировать антигуманный образ азербайджанского народа, необоснованно обвинил его в действиях, направленных против общечеловеческих ценностей, исказил сущность армяно-азербайджанского конфликта, очернил отдаленную и недавнюю историю Азербайджана, оскорбил достоинство миллионов азербайджанцев», - говорится в одном из указов.

Российский литературный редактор выразил сомнение в том, что Алиев и протестующие азербайджанцы вообще читали эту книгу. 

«В этой книге самым гуманным образом предпринимается попытка исследовать природу такого отвратительного явления как межэтническая ненависть, и она никоим образом не обладает теми качествами, которые приписываются ей в указе Алиева», - заявил заведующий отделом прозы «Дружбы народов» Леонид Бахнов.


«Вся эта история с Айлисли напоминает мне кампанию травли [российского Нобелевского лауреата, писателя Бориса] Пастернака в конце 1950-х годов, когда тысячи людей, не прочитавшие ни единого абзаца из опубликованного за рубежом «Доктора Живаго», выступали и публично осуждали его».

По словам Айлисли, его сына Наджафа, работавшего на высокой должности в таможне, 4 февраля заставили уволиться. На следующий день жена писателя Галина была вынуждена уйти с должности директора библиотеки, где она проработала много лет.

Десятки жителей родного села Айлисли Айлиса, где происходит действие романа, выступили на телевидении и осудили автора, потребовав взять на анализ его кровь. Уже через несколько дней толпа, собравшаяся на главной площади Гянджи, сожгла сотни книг Айлисли. 

Затем в Баку глава пропрезидентской партии «Современный Мусават» подтвердил, что предложил выдать награду в 12700 долларов тому, кто отрежет автору ухо. Партия «решила, что любое наказание будет для Айлисли недостаточным, вот почему ему необходимо отрезать ухо», заявил этот политик информационному агентству «Туран».

«Я чувствую себя как жертва сталинских судилищ, и откровенно говоря, я сейчас боюсь выходить за порог, - сказал Айлисли. – Они стоят под моими окнами и орут во всю глотку, что я предатель, что я должен умереть или уехать из страны». 

Директор бакинского аналитического центра Институт мира и демократии Лейла Юнус заявила, что гнев и возмущение подстегивают власти, дабы отвлечь внимание от проблем страны. 

«В последние месяцы мы наблюдаем многочисленные массовые митинги по всей стране, участники которых протестуют против коррупции и отсутствия демократии, а также требуют отставки президента Алиева, - сказала Юнус в интервью по телефону. – Власти выбрали Айлисли в качестве  нового врага народа, чтобы ввести протестующих в заблуждение и заставить их излить накопившийся гнев и возмущение на ни в чем не повинного писателя». 

Директор Human Rights Watch по Европе и Центральной Азии Хью Уильямсон (Hugh Williamson) выступил на сайте своей организации с заявлением, в котором подчеркнул, что вместо защиты автора, азербайджанское правительство «возглавляет кампанию травли Айлисли, подвергая его опасности злобной клеветой и враждебной риторикой».

В «Каменных снах» Айлисли призывает своих соотечественников проявить сострадание к армянам, учитывая те невзгоды и страдания, которые выпадали на их долю на протяжении столетий. 

«Если бы зажгли всего по одной свече каждому насильственно убиенному армянину, сияние этих свеч было бы ярче света луны, - говорит один из героев романа. - Этот народ уставал и изнывал от насилия, но никогда не прекращал строить свои церкви, писать свои книги и, воздев руки к небу, взывать к своему Богу».

«Очевидно, его призыв был услышан, но совершенно неправильно истолкован, - говорит редактор Бахнов. – Тем не менее, они обязаны когда-нибудь в будущем поставить ему памятник».

Оригинал публикации: Azerbaijani novelist vilified for his call for reconciliation

Опубликовано: 19/02/2013 15:38



Читать далее: http://inosmi.ru/sngbaltia/20130220/206140797.html#ixzz2LSZZWGEr 
Follow us: @inosmi on Twitter | InoSMI on Facebook